background

1
Lección primera

Rodzaj rzeczowników
Rodzajniki nieokreślone
Zaimki: esto, eso, aquello
bull
bull

¿Qué es esto? Esto es …

Esto es una mesa, eso es una lámpara y aquello es una silla. Esto es una pluma, eso es una ventana y aquello es una butaca. Esto es un armario, eso es un piano y aquello es un teléfono.

Vocabulario

aquello
owo, tamto
un armario
szafa
es
jest
eso
to
esto
to
una lámpara
lampa
una lección
lekcja
una mesa
stół
un piano
pianino
una pluma
pióro
primero, -a
pierwszy, -a
¿qué?
co?
una silla
krzesło
un teléfono
telefon
y
i, a
bull bull bull bull
bull
bull
background image

GRAMATYKA

1. Rodzaj rzeczowników

mesa armario silla piano

W języku hiszpańskim odróżnia się tylko 2 rodzaje: rodzaj męski (el género masculino) i rodzaj żeński (el género femenino).

Podobnie jak w języku polskim większość rzeczowników kończących się na -a jest rodzaju żeńskiego, np.: mesa, silla. Rzeczowniki kończące sią na -o są przeważnie rodzaju męskiego, jak np.: armariopiano.

Rodzaje rzeczowników w języku hiszpańskim nie zawsze zgadzają się z rodzajem tego samego rzeczownika w języku polskim, np.: armario szafa.

2. Rodzajniki nieokreślone

una lámpara un armario una mesa un piano

W odróżnieniu od języka polskiego rzeczownik w języku hiszpańskim jest zwykle poprzedzony rodzajnikiem (artículo), który, jak nazwa wskazuje, oznacza rodzaj rzeczownika. Rzeczownik rodzaju męskiego poprzedza rodzajnik un (un piano), a rzeczownik rodzaju żeńskiego rodzajnik una (una lámpara). Są to rodzajniki nieokreślone (artículos indeterminados).

3. Zaimki wskazujące esto, eso, aquello

Zaimki esto i eso znaczą to, a aquello znaczy owo, tamto. Różnicę znaczeniową tych zaimków określa odległość przedmiotu, na który wskazujemy, od osoby lub osóm mówiących, a więc: esto oznacza, że przedmiot znajduje się bliżej osoby mówiącej; eso — że bliżej osoby, do której się mówi; aquello — że w oddaleniu od obu osób.