background

2
Lección segunda

Rodzajniki określone
Tworzenie rodzaju żeńskiego przymiotników
bull
bull

¿Cómo es?

¿Qué es esto? Eso es un sombrero. ¿Cómo es el sombrero? El sombrero es negro. ¿Y qué es eso? Eso es una silla. ¿Cómo es la silla? La silla es amarilla. ¿Y cómo es el armario? También el armario es amarillo. ¿Cómo es el tintero? El tintero es verde. ¿Y cómo es la tinta? La tinta es como el tintero, también es verde. ¿Qué es aquello? Aquello es un teléfono. ¿Cómo es el teléfono? El teléfono es blanco. La ventana es blanca. El ebrigo es gris. La pluma es gris.

Vocabulario

el abrigo
płaszcz
¿cómo?
jaki? jaka? jakie? (w pytaniu)
como
jak (przy porównaniu)
segundo, -a
drugi, -a
el sombrero
kapelusz
también
też, również
la tinta
atrament
el tintero
kałamarz
negro, negra
czarny, czarna
blanco, blanca
biały, biała
verde, verde
zielony, zielona
gris, gris
szary, szara
bull bull bull bull
bull
bull
background image

GRAMATYKA

1. Rodzajniki określone

una lámpara la lámpara una mesa la mesa un armario el armario un piano el piano

Obok rodzajników nieokreślonych (un, una) istnieją w języku hiszpańskim rodzajniki określone (artículos determinados): el dla rodzaju męskiego i la dla rodzaju żeńskiego.

Rodzajników określonych używa się wtedy, gdy ma się na myśli osobę lub przedmiot znany, lub o którym już się uprzednio wspominało. Rodzajniki nie mają odpowiedników w języku polskim. Rodzajniki określone można niekiedy tłumaczyć za pomocą zaimków ten, ta.

W odpowiedzi na pytanie ¿qué es esto? co to jest? mówimy: esto es una mesa. Używamy rodzajnika nieokreślonego, gdyż chodzi w tym wypadku o stół, jako jeden z wielu przedmiotów tego gatunku lub rodzaju. Gdy jednak pytamy: ¿cómo es la mesa? jaki jest stół, to chodzi nam konkretnie o określony stół, np. o ten, który mamy przed sobą lub o którym mowa.

Rodzajnika określonego używamy również przed rzeczownikiem uogólniającym, tj. oznaczającym klasę przedmiotów. Gdy np. powiemy: la mesa es un mueble stół jest meblem, mamy na myśli klasę przedmiotów (stołów), tj. każdy stół, który należy do klasy nadrzędnej (mebli).

2. Tworzenie rodzaju żeńskiego przymiotników

blanco blanca verde verde gris gris

Przymiotnik (el adjetivo) w języku hiszpańskim może kończyć się na samogłoskę lub spółgłoskę.

Przymiotniki zakończone w rodzaju męskim na -o mają w rodzaju żeńskim -a, np.:

blanco białyblanca biała

natomiast przymiotniki zakończone w rodzaju męskim na inną samogłoskę lub spółgłoskę nie zmieniają się w rodzaju żeńskim, np.:

verde zielony, zielonagris szary, szara